menu
Oltre alle proposte di ristorazione alla carta nei giorni di apertura del ristorante, il ristorante offre la possibilità di realizzare eventi da concordare insieme ai propri clienti per feste private, cene aziendali ed eventi personalizzati. Inoltre c’è sempre la possibilità di realizzare degustazioni di vini e cibo a tema, sia su proposta del sommelier del ristorante, sia a richiesta di gruppi di clienti interessati ad approfondire la propria conoscenza in tema di vino e del corretto abbinamento con il cibo.
Antipasti
Selezione di salumi locali con stuzzicheria
Selection of local cured meats with appetizers
Selezione di formaggi locali accompagnata da confetture
Selection of local cheeses accompanied by jams
Cace e ove su crema di carote e peperone di Altino
Cace and ove on Altino carrot and pepper cream
Tartare di manzo in salsa Ponzu
Beef tartare in Ponzu sauce
Filetti di tonno cotti al naturale con carciofi alla menta e granella di pistacchio
Tuna fillets cooked naturally with mint artichokes and chopped pistachios

Primi
Ravioli fatti in casa con burro salvia e caduta di tartufo
Homemade ravioli with butter, sage and truffle fall
Zuppa Universo Mopaè con legumi e crostino di pane
niverso Mopaè soup with legumes and crouton
Fusilloni con cime di rapa, alici e olive nere
Fusilloni with turnip greens, anchovies and black olives
Spaghetti alla chitarra con sugo alla teramana
Spaghetti alla guitar with Teramo sauce
Gnocchi al ragù bianco di agnello con erbette aromatiche
Gnocchi with white lamb ragout with aromatic herbs
Risotto al nero di seppia con burrata
Squid ink risotto with burrata cheese

Secondi
Agnello al RUBS con patate al forno ed erbette
Lamb with RUBS with baked potatoes and herbs
Pollo all’abruzzese secondo Mopaè
Abruzzo-style chicken according to Mopaè
Tagliata Argentina con rucola e scaglie di parmigiano
Argentine steak with rocket and parmigiano flakes
Uovo fondente su scamorza affumicata, letto di avocado e scaglie di tartufo
Dark egg on smoked scamorza, avocado bed and truffle flakes
Cuore di Baccalà su crema di ceci e polvere di curcuma
Cod heart on chickpea cream and turmeric powder

Dessert
Pasticceria della casa con liquoroso
Homemade pastries with liqueur
Crema catalana croccante
Creme brulee crisp
Tiramisù senza uova con granella di cioccolato e pistacchio
Tiramisu without eggs
Sorbetto al limone fatto in casa
Homemade lemon sorbet
Sorbetto al limone fatto in casa
Homemade lemon sorbet

Cocktails
Americano
Campari, Vermouth Rosso e Soda
Daiquiri
Rum, Succo di agrumi e Zucchero
Gin Tonic
Gin e Acqua tonica
Margarita
Tequila, Triple Sec e Succo di lime
Martini Dry
Gin e Vermouth dry
MiTo
Campari e Vermouth Rosso
Negroni
Gin, Vermouth e Campari

ALLERGENI * Allergens
1. GLUTINE
Cereali, grano, segale, orzo, avena, farro, kamut, inclusi i derivati.
Gluten: cereals, wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut, and their derivatives.
2. CROSTACEI
Marini e d'acqua dolce: gamberi, scampi, aragoste, granchi e simili.
Crustaceans: marine and freshwater, such as shrimps, prawns, lobsters, crabs, and similar.
3. UOVA E DERIVATI
Uova e prodotti che le contengono come: maionese, emulsioni, pasta all'uovo.
Eggs and derivatives: eggs and products containing them, such as mayonnaise, emulsions, and egg pasta.
4. PESCE
Prodotti alimentari in cui è presente il pesce, anche se in piccole percentuali.
Fish: food products containing fish, even in small amounts.
5. ARACHIDI E DERIVATI
Snack confezionati, creme e condimenti in cui vi sia anche in piccole dosi.
Peanuts and derivatives: packaged snacks, creams, and condiments containing peanuts, even in small quantities.
6. SOIA
Prodotti derivati come: latte di soia, tofu, spaghetti di soia e simili.
Soy: derived products such as soy milk, tofu, soy spaghetti, and similar.
7. LATTE E DERIVATI
Ogni prodotto in cui viene usato il latte: yogurt, biscotti, torte, gelato e creme varie.
Milk and derivatives: any product containing milk, such as yogurt, biscuits, cakes, ice cream, and creams.
8. FRUTTA A GUSCIO
Mandorle, nocciole, noci comuni, noci di acagiù, noci pecan, anacardi e pistacchi.
Nuts: almonds, hazelnuts, common walnuts, cashews, pecans, cashew nuts, and pistachios.
9. SEDANO
Sia in pezzi che all'interno di preparati per zuppe, salse e concentrati vegetali.
Celery: in pieces or as part of soups, sauces, and vegetable concentrates.
10. SENAPE
Si può trovare nelle salse e nei condimenti, specie nella mostarda.
Mustard: found in sauces and condiments, especially mustard.
11. SESAMO
Semi interi usati per il pane, farine anche se lo contengono in minima percentuale.
Sesame: whole seeds used in bread, flours, even in minimal amounts.
12. ANIDRIDE SOLFOROSA E SOLFITI
Cibi sott'aceto, sott'olio e in salamoia, marmellate, funghi secchi, conserve e vino.
Sulfur dioxide and sulfites: pickled, marinated foods, jams, dried mushrooms, preserves, and wine.
13. LUPINI
Presenti in cibi vegan sotto forma di: arrosti, salami, farine e simili.
Lupins: present in vegan foods in forms such as roasts, salamis, flours, and similar.
14. MOLLUSCHI
Canestrelli, cozze, vongole, ostriche, lumache marine e simili.
Mollusks: scallops, mussels, clams, oysters, sea snails, and similar.
prenota
il tuo tavolo
Dal Giovedi al Sabato solo CENA
Domenica PRANZO e CENA
INFO E PRENOTAZIONI 379-1349347
Scrivici su WhatsApp manda una mail.
Prenota con TheFork
certe emozioni non possono essere descritte vanno vissute

Il menu del Ristorante Mopaè, vicino a Pescara, è un viaggio nei sapori autentici dell'Abruzzo. Scopri la nostra selezione di antipasti, primi piatti, secondi e dolci, preparati con ingredienti freschi e locali. Perfetto per chi cerca un ristorante di qualità con piatti tipici abruzzesi e specialità di pesce. Prenota ora e assapora l'eccellenza della nostra cucina!